Most már bizonyos: Steven Spielberg lopott! Méghozzá egy honfitársunktól!!! Óriási leleplezés a hatodik oldalon! (Na jó, MAJD a hajtás után, mingyá'.)
Oknyomozó riporterünk jelenti:
Fiatalok. Vízpart. Jókedv. Valaki fürdeni megy, de már nem tér vissza. A társa(i) ijedt(ek), bizonytalan(ok). Nemsokára fény derül az eltűnt személy sorsára is, ami több, mint tragikus...
Ismerős, ugye? Nem véletlen! Steven Spielberg blockbustere, a Cápa gátlástalanul lenyúlta Gaál István Sodrásban című filmjének koncepcióját az ártatlan fürdőzőkre lesből lecsapó gyilkos halról, kommersz sokkeffektusokra cserélve az eredeti mű finom szimbolikáját. Mi másra utalhatna az, hogy -- egyebek mellett -- még egy kulcsfontosságú jelenet, a fürdés beszélyeire figyelmeztető tábla elhelyezése is szinte azonosan jelenik meg a két filmben?!
Hát arra, kedves Olvasó, hogy érdemes óvatosan ítélkezni. Nem minden címkézhető fel ugyanis olyan egyszerűen, ahogy azt mi filmbarátok/kritikusok szeretjük: remake, idézet, lopás, hommage stb. Van az úgy, hogy két mű között nincsen semmilyen érdemi, tudatos kapcsolat, aztán 1-2 dologban mégis emlékeztetnek egymásra valamiért (témaválasztás, műfaj, véletlen, kollektív tudatalatti, a realisztikus események és azok ábrázolási módjainak korlátozott száma miatt?). Itt is erről van szó. Hogy látta-e Spielberg a Sodrásbant? Nem tudom, de erősen kétlem. És tulajdonképpen emlékeztetnek egymásra bármiben is, kivéve a fenti táblás részt, meg hogy valaki úszni megy, aztán váratlanul meghal (ami mellesleg a Sodrásban esetében az egész cselekmény motorja, Spielbergnél viszont éppen csak beindítja az eseményeket)? Nem igazán, sőt, igazán nem. Vagy csak abban, hogy mindkettő fasza film, de valójában még ezen belül is óriásiak az eltérések (konkrétan abban, hogy kiknek, miért, hogyan tetszhet egyik és másik mozi).
Tanulságunk mára: A hasonlóság nem mindig jelent egyértelmű kapcsolatot, ezért érdemes fokozott óvatossággal a világ elé tárni az ilyen "felfedezéseket". A sodródó cápa köszöni figyelmüket.
Ui. A Sodrásban persze nem egy gyilkos halról szól, mint azt fent említettem, pontosabban a rendező ezt végül nem tehette egyértelművé, mert Hlavák elvtárs a Központi Filmengedélyeztető és Vörösfarokügyi Bizottságtól, valamint Kovács Imréné, a Szovjet-Magyar Halbarátsági Állandó Értekezlet helyettes jegyzőkönyv-hitelesítője nem engedte neki a derék szocialista kopoltyúsok ilyetén módon történő "megbélyegzését". Pedig akkor a világ egyik legsikeresebb filmje magyar produkció lenne!
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.